fiel trong Tiếng Anh

cách phát âm
[fallen] v. fall, drop, tumble, go down, descend, sag, sink, droop, slump, submerge, move down to a lower level; collapse, decay, decline

Ví dụ câu

"Ach, du bist es, alter Wasserpatscher," sagte sie, "ich weine über meine goldene Kugel, die mir in den Brunnen hinab gefallen ist."
"Ah! It is you, old ‘puddle splash’?" she said; "I weep for my golden ball, which I have dropped into the spring."
cách phát âm cách phát âm cách phát âm Report Error!
Ach lieber Vater, als ich gestern im Wald bei dem Brunnen saß und spielte, da fiel meine goldene Kugel ins Wasser.
Ah, dear father! Yesterday, when I was playing in the forest, near the fountain, my golden ball fell into the water.
cách phát âm cách phát âm cách phát âm Report Error!
"Und ich kann es dir nicht verzeihen, daß du zu spät kommst", fiel Lord Henry lächelnd ein und legte seine Hand auf die Schulter des jungen Mannes.
"And I don't forgive you for being late for dinner," broke in Lord Henry, putting his hand on the lad's shoulder and smiling as he spoke.
cách phát âm cách phát âm cách phát âm Report Error!
"Hier liegst du warm und gut," sagte er und drückte den Flügel an, damit der Kleine nicht herunterfallen sollte.
"I think you'll lie snug and warm there," said the goosey-gander as he covered him with his wing.
cách phát âm cách phát âm cách phát âm Report Error!
"Ich will ihn nicht hören", lachte Lord Henry und ließ sich in ein Fauteuil fallen.
"I won't hear of it," laughed Lord Henry, sinking into a chair.
cách phát âm cách phát âm cách phát âm Report Error!
Frau Dennison stand vom Bett auf und ging auf wackeligen Beinen zum Stuhl. `Es war dumm von mir in Ohnmacht zu fallen` sagte sie.
Mrs. Dennison got up from the bed and unsteadily walked to the chair. `I was silly to faint,` she said.
cách phát âm cách phát âm cách phát âm Report Error!
»Da drin ist etwas gefallen,« sagte der Prokurist im Nebenzimmer links.
"Something has fallen in there," said the manager in the next room on the left.
cách phát âm cách phát âm cách phát âm Report Error!
"So kannst du mir einen Gefallen tun," sprach der Fährmann, "und mir sagen warum ich immer hin und her fahren muß und niemals abgelöst werde?"
"Then you can do me a favour," said the ferryman, "and tell me why I must always be rowing backwards and forwards, and no one ever replaces me?"
cách phát âm cách phát âm cách phát âm Report Error!
"So kannst du uns einen Gefallen tun, und uns sagen warum ein Baum in unserer Stadt, der sonst goldene Äpfel trug, jetzt nicht einmal Blätter hervor treibt."
"Then you can do us a favour, and tell us why a tree in our town which once bore golden apples now does not even put out leaves?"
cách phát âm cách phát âm cách phát âm Report Error!
"Ja, so ein Leben würde mir gerade gefallen," dachte der Junge, als er am Abend unter den Flügel des Gänserichs kroch.
"This is just the life that suits me," thought the boy when he crept in under the gander's wing.
cách phát âm cách phát âm cách phát âm Report Error!



© dictionarist.com